ASW Educational Outing to the National Museum of Bogota

Perfect imperfection

After ASW first educational outing to the Gold Museum, we decided to organize a new one, this time to the National Museum of Bogota to foster English communication with our students, but combining it with learning the history of their own country. We are happy to say that our students, as well as our Ambassadors, enjoyed it a lot. Here is our Ambassadors’ feedback: Después de la primera salida educativa de ASW al Museo del Oro, decidimos organizar una nueva, esta vez al Museo Nacional de Bogotá, para fomentar la comunicación en inglés con nuestros estudiantes, pero combinándolo con el aprendizaje de la historia de su propio país. Estamos felices de decir que nuestros estudiantes, así como nuestros Embajadores, lo disfrutaron mucho. Aquí está la retroalimentación de nuestros Embajadores:

Jervan Rampersad (Calle 45):

Yesterday, my fellow colleagues and I embarked upon a journey to tour the National Museum in English with our students. I must say that it was a very wonderful experience because it gave us the opportunity to interact with students from other branches, and from other parts of this very huge city that we live in. I think one of my favourite parts of this experience was demonstrating to the students, aspects of their own history in English. At the beginning, I could tell that there were difficulties here and there but by the end, they were way more confident to express to me, quite complex ideas and opinions regarding the history, society, art, politics and culture that Colombia holds. I hope to see them soon in another educational adventure!

Ayer, mis colegas y yo nos embarcamos en un recorrido por el Museo Nacional en inglés con nuestros estudiantes. Debo decir que fue una experiencia maravillosa porque nos dio la oportunidad de interactuar con estudiantes de otras sedes y de otras partes de esta gran ciudad en la que vivimos. Creo que una de mis partes favoritas de esta experiencia fue mostrar a los estudiantes aspectos de su propia historia en inglés. Al principio, pude notar algunas dificultades aquí y allá, pero al final, estaban mucho más seguros para expresarme ideas y opiniones bastante complejas sobre la historia, sociedad, arte, política y cultura que Colombia tiene. ¡Espero verlos pronto en otra aventura educativa!

Francesca Mecoli (Tunal):

I was one of the four ambassadors which gave two tours of the National Museum in Bogotá on Wednesday – May 8th, 2024. The tours were held in the morning and in the afternoon. The museum had various collections which displayed the history of Colombia from the pre-Colombian times to the present day. It was a very good experience in which we could share the history of Colombia with our ASW students in English. It was a very interactive experience with various hands on exhibits which piqued the interest and curiosity of the students to broaden the knowledge of their country whilst using English. Overall, it was a great activity which made the students practice their English skills in a new and dynamic context.

Fui una de los cuatro embajadores que ofrecieron dos recorridos por el Museo Nacional en Bogotá el miércoles, 8 de mayo de 2024. Los recorridos se llevaron a cabo por la mañana y por la tarde. El museo contaba con diversas colecciones que mostraban la historia de Colombia desde la época precolombina hasta la actualidad. Fue una experiencia muy buena en la que pudimos compartir la historia de Colombia con nuestros estudiantes de ASW en inglés. Fue una experiencia muy interactiva con diversas exhibiciones prácticas que despertaron el interés y la curiosidad de los estudiantes para ampliar su conocimiento sobre su país mientras usaban el inglés. En general, fue una gran actividad que permitió a los estudiantes practicar sus habilidades en inglés en un contexto nuevo y dinámico.

Dewalt Pieters (Suba):

As a foreigner being in Colombia it has been an amazing experience learning about history in Colombia along with young students that have more to learn about their own history. It has been great witnessing the eagerness of students to learn their history but in a second language. They had great energy towards the excursion and information which made it a very good experience for me as well. I’d gladly share such an experience with students again. Teaching, trips and learning is a great combination for anyone who participates.

Como extranjero, estar en Colombia ha sido una experiencia increíble aprender sobre la historia del país junto con jóvenes estudiantes que aún tienen mucho que aprender sobre su propia historia. Ha sido genial presenciar el entusiasmo de los estudiantes por aprender su historia, pero en un segundo idioma. Mostraron una gran energía hacia la excursión y la información, lo que hizo que fuera una experiencia muy buena para mí también. Con gusto compartiría una experiencia similar con los estudiantes nuevamente. Enseñar, hacer excursiones y aprender es una combinación excelente para cualquiera que participe.

Richard Oduor (Norte – Toberin):

As an ASW ambassador accompanying students on a tour to Museo Nacional in Bogota, Colombia, I was overwhelmed with pride witnessing their enthusiasm and curiosity as they explored the rich cultural heritage displayed in the museum. It was heartening to see how the students actively engaged with exhibits, fostering language fluency and expanding their vocabulary through meaningful interactions. The museum visit not only provided a platform for language practice but also deepened their understanding of Colombian history and, observing their excitement and eagerness to learn in such an immersive environment reinforced my belief in the power of experiential learning and cultural exchange in ESL education. This tour was truly a transformative experience for both students and ambassadors alike.

Como embajador de ASW acompañando a estudiantes en un recorrido por el Museo Nacional en Bogotá, Colombia, me sentí abrumado de orgullo al presenciar su entusiasmo y curiosidad mientras exploraban el rico patrimonio cultural exhibido en el museo. Fue gratificante ver cómo los estudiantes se involucraban activamente con las exhibiciones, fomentando la fluidez del idioma y ampliando su vocabulario a través de interacciones significativas. La visita al museo no solo proporcionó una plataforma para la práctica del idioma, sino que también profundizó su comprensión de la historia colombiana, y al observar su emoción y ansias de aprender en un entorno tan inmersivo, se reforzó mi creencia en el poder del aprendizaje experiencial y del intercambio cultural en la educación ESL. Este recorrido fue verdaderamente una experiencia transformadora tanto para los estudiantes como para los embajadores.

We have plenty of new ideas for future outings, so don’t forget to follow our social media where all the information about our next activities will be shared soon!

¡Tenemos un montón de nuevas ideas para futuras salidas, así que no olviden seguir nuestras redes sociales donde pronto compartiremos toda la información sobre nuestras próximas actividades!

Solverwp- WordPress Theme and Plugin